Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"diem dico alicui":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  diem dico alicuidiem dicō alicuīziehe jdn. auf einen bestimmten Tremin vor Gericht
take someone to court on a specific date
   



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: alicui -
query 2/2L (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  diem dicodiem dicōsetze einen Gerichtstermin fest
set a court date-
   
  diem dico colloquiodiem dīcō colloquiōbestimme einen Tag für die Unterredung
set a day for the interview
   

query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIVā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIVvom 20. bis zum 30. August 2014
from 20 to 30 August 2014
   
  ad commeatus diem non adsumad commeātūs diem nōn adsumbin zum Urlaubsende nicht da
   
  ad commeatus diem non venioad commeātūs diem nōn veniōfinde mich zum Urlaubsende nicht ein
   
  ad diemad diemauf den (bestimmten) Tag
   
  ad diem constitutamad diem cōnstitūtamzum festgesetzten Termin
   
  ad diem praestitutum venioad diem praestitūtum veniōkomme am vereinbarten Tag
   
  ad hunc diemad hunc diembis zum heutigen Tag
(bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt)
   
    bisher
(bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt)
   
  addictio in diemaddictiō in diemvorläufiges Überlassen
(mit der Möglichkeit zurückzufordern)
   
    Überlassen unter einem Vorbehalt
(mit der Möglichkeit zurückzufordern)
   
  aliquid in diem addicoaliquid in diem addīcōerkenne etwas vorläufig zu
award something provisionally
   
  aliquid in longiorem diem conferoaliquid in longiōrem diem cōnferōverschiebe etwas auf eine spätere Zeit
postpone something until a later time
   
  ante diemante diemvor der Zeit
before the time, before the time destined by fate
   
  ante hunc diem numquamante hunc diem numquambisher nie
never before
   
  Caesar tertium iam diem a castris aberatCaesar tertium iam diem a castris aberatCäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entfernt
Caesar had already been away from the camp for two days
(im lat. Sprachkurs)
   
  caligo occaecat diemcālīgō occaecat diemDunkelheit verfinstert den hellen Tag
   
  carpe diemcarpe diemgenieße den Tag!
enjoy the day
(sprichwörtl.)
   
  certam diem observocertam diem observōnehme einen Termin wahr
keep an appointment
   
  colloquium differo in posterum diemcolloquium differō in posterum diemverschiebe die Unterredung auf den folgenden Tag
postpone the interview until the following day
   
  conventum in certam diem ēdīcōconventum in certam diem ēdīcōberaume eine Versammlung auf einen bestimmten Termin an
schedule a meeting for a specific date
   
  de die in diemdē diē in diemtäglich
daily
   
    von Tag zu Tag
from day to day
   
    von Zeit zu Zeit
   
    von einer Zeit zur anderen
   
  dicendi mora diem eximo (tollo)dīcendī morā diem eximō (tollō)durch langes Reden nehme ich den Tag weg
take away the day by talking for a long time, pass the day by talking for a long time
   
  dicendi mora diem extrahodīcendī morā diem extrahōdurch langes Reden ziehe ich den Tag hin
dragging out the day by talking for a long time
   
  diem ac noctemdiem ac noctemTag und Nacht
day and night
   
  diem carpodiēm carpōgenieße den Tag
enjoy the day
   
  diem colloquio decernodiem colloquiō dēcernōsetze einen Gesprächstermin fest
   
  diem colloquio dicerediem colloquiō dīcereeinen Gesprächstermin ansetzen
set up a time for a conversation
(im lat. Sprachkurs)
   
  diem comburodiem combūrōschlage den Tag tot
kill the day, kill one's time, waste one's time, bury the day
   
    trage den Tag zu Grabe
   
    vergeude den Tag durch Schmausen
   
  diem comitiis edicodiem comitiīs ēdīcōgebe den Wahltermin bekannt
announce the election date
   
  diem componit vesperdiem compōnit vespererst der Abend beschließt den Tag
only the evening concludes the day, one should not praise the day before the evening
(sprichwörtl.)
   
  diem constituodiem cōnstituōbestimme eine Frist
set a deadline
   
  diem de diediem dē diēTag für Tag
from day to day, day after day, for days
   
    tagelang
   
    von Tag zu Tag
   
  diem disponodiem dispōnōstelle eine Tagesordnung auf
   
    teile mir die Geschäfte des Tages ein
   
  diem et noctemdiem et noctemTag und Nacht
   
  diem ex diediem ex diētagelang
   
  diem ex die (diem de die)diem ex diē (diem dē diē)Tag für Tag
for days, one day after the other, day after day
   
    einen Tag nach dem andern
   
  diem ex die differodiem ex diē differōschiebe von einem Tag zum andern auf
postpone from one day to the next
   
  diem ex die ducodiem ex diē dūcōschiebe von einem Tag zum andern auf
postpone from one day to the next
   
  diem ex die exspectodiem ex diē exspectōwarte von einem Tag zum andern
wait from one day to the next
   
  diem exerceodiem exerceōverrichte mein Tagewerk
do one's daily work
   
  diem festum agodiem fēstum agōfeiere ein Fest
celebrate a holiday, have a good day
(ein Einzelfest)
   
    mache mir einen guten Tag
   
  diem festum celebrodiem fēstum celebrōfeiere ein Fest
celebrate a festival
(in größerem Umfang)
   
  diem inficiodiem īnficiōverdunkele den Tag
darken the day, discolor the day
   
  diem lacerodiem lacerōbringe den Tag unnütz zu
spend the day in vain
   
  diem meum obeodiem meum obeōbeschließe meine Tage
end one's days, suffer death, die
   
    sterbe
   
  diem natalem agodiem nātālem agōfeiere Geburtstag
   
  diem natalem celebrodiem nātālem celebrōfeiere Geburtstag
celebrate a birthday
   
  diem natalem concelebrodiem nātālem concelebrōfeiere Geburtstag
   
  diem natalem silentio transigodiem nātālem silentiō trānsigōbegehe meinen Geburtstag in aller Stille
celebrate one's birthday in silence
   
  diem noctemquediem noctemqueTag und Nacht
day and night, one day and one night
   
    einen Tag und eine Nacht
   
  diem obeodiem obeōnehme einen Termin wahr
make an appointment
   
  diem praefiniodiem praefīniōbestimme eine Frist
set a deadline
   
  diem praestituodiem praestituōsetze eine Frist
set a deadline
(alicui - jdm.)
   
  diem praetermittodiem praetermittōlasse den Tag verstreichen
let the day pass, let the day go by
   
  diem proferodiem prōferōschiebe den Tag hinaus
   
  diem pugnae constituodiem pūgnae cōnstituōsetze einen Tag für die Schlacht fest
set a day for the battle
   
  diem rei gerendae componodiem reī gerendae compōnōsetze einen Termin für eine Unternehmung fest
set a date for an undertaking
   
  diem repetodiem repetōdatiere zurück
backdate
   
  diem solvendae pecuniae praestituodiem solvendae pecūniae praestituōsetze eine Zahlungsfrist
set a payment deadline
(alicui - jdm.)
   
  diem statuodiem statuōbestimme eine Frist
set a deadline
   
  diem supremum obeodiem suprēmum obeōbeschließe meine Tage
end one's days, suffer death, die
   
    erleide den Tod
   
    sterbe
   
  diem surripiodiem surripiōbringe die Zeit unnütz zu
spend the time uselessly, waste the day
   
    vergeude den Tag
   
  diem unum opperiordiem ūnum opperiorhalte einen Rasttag
take a rest day, have a rest day
   
  diem unum opperitur ad reficienda iumentadiem ūnum opperītur ad reficienda iūmentaer wartet einen Tag zur Erholung der Tiere
   
    er wartet einen Tag, um die Tiere zu stärken
wait a day to strengthen the animals, take a rest day to strengthen the animals
   
  diem videbo, cum ...diem vidēbō, cum...werde den Tag erlebe, dass...
   
  dies proximus ante diem festumdiēs proximus ante diem fēstumVorabend des Festes
eve of the festival
   
  ex ante diemex ante diemvon dem Tage an
   
  ex ante diem quartum Idus Octobresex ante diem quartum Īdūs Octobrēsvom 12. Oktober an
   
  ex hoc die in alium diem extolloex hōc diē in alium diem extollōverschiebe von diesem Tag auf einen anderen Tag
   
  hoc in certam diem incurrithoc in certam diem incurritdas fällt auf einen bestimmten Tag
   
  hoc malum in diem extollohoc malum in diem extollōdieses Übel schiebe ich von Tag zu Tag hinaus
   
  iam tertium diemiam tertium diemschon drei Tage
   
  ibi diem posterum commoraboribi diem posterum commorābordort werde ich den nächsten Tag über bleiben
   
  in diemin diemTag für Tag
   
    auf einen Tag
   
    auf einen bestimmten Termin
   
    täglich
   
  in diem reservoin diem reservōspare für die Zukunft auf
(um es später vorzunehmen)
   
  in diem vivoin diem vīvōlebe in den Tag hinein
   
  laxius profero diemlaxius prōferō diemschiebe den Termin weiter hinaus
   
  magis te in diem amplectormagis tē in diem amplectorgewinne dich von Tag zu Tag lieber
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  abundanter dicoabundanter dīcōspreche ausdrucksvoll
   
    spreche ausführlich
   
    spreche wortreich
   
    spreche wortreich
   
  ac de Cicerone satis dictum estac dē Cicerōne satis dictum estso wäre denn hinreichend über Cicero gesprochen
   
  ac de Cicerone satis dixiac dē Cicerōne satis dīxīso hätte ich denn hinreichend über Cicero gesprochen
   
  accedo alicui ad aurem et dicoaccēdō alicuī ad aurem et dīcōnähere mich jdm., um ihm ins Ohr zu sagen
   
  accommodate ad persuadendum dicoaccommodātē ad persuadendum dīcōrede überzeugend
   
  acervatim reliqua dicamacervātim reliqua dīcamden Rest will ich summarisch sagen
   
  ad calcem, ut dicitur, pervenioad calcem, ut dīcitur, perveniōgelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn
   
  ad dicendum me conferoad dīcendum mē cōnferōwidme mich der Redekunst
   
  ad dicendum temporis satis habeoad dīcendum temporis satis habeōhabe genug Zeit zum Reden
   
  aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sitaemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sitdas Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmem
the word aemulatio is used in a double sense, in a good and in a bad sense
   
  aggredior ad dicendumaggredior ad dīcendumtrete als Redner auf
   
  alba, ut dicitur, lineaalbā, ut dīcitur, līneāohne Wahl und Unterschied
without choice and difference
(sprichwörtl.)
   
  alicui absenti male dicoalicuī absentī male dīcōbeschimpfe jdn. hinter seinem Rücken
insulting someone behind his back, badmouthing someone behind his back, speak ill of somebody behind his back
   
    mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht
   
    rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn
   
  alicui laecasin dicoalicuī laecasīn dīcōsage zu jdm., er solle mich lecken
(λειχάζειν)
   
  alicui male dicoalicuī male dīcōbeschimpfe jdn.
call someone names, defame someone
(alicui - jdn.)
   
    schmähe jdn.
   
  aliquem (dicentem) interpelloaliquem (dīcentem) interpellōfalle jdm. ins Wort
interrupting someone's speech
   
  aliquem dicentem interpelloaliquem dīcentem interpellōfalle jdm. in die Rede
   
    schneide jdm. das Wort ab
cut off someone's speech, cut off someone's word
   
  aliquem toto pectore, ut dicitur, amoaliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amōliebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzen
love someone (as they say) with all one's heart
   
  aliquid dicere voloaliquid dīcere volōhabe etwas auf der Zunge
have something on the tip of one's tongue, want to say something
   
  aliquid dicisaliquid dīcisdu hast nicht ganz unrecht
not being completely wrong, saying something right
   
  aliquid dicturus sumaliquid dictūrus sumhabe etwas auf der Zunge
have something on the tip of one's tongue, be about to say something
   
  aliquid luculente dicerealiquid lūculentē dīcereetwas treffend sagen
say something to the point, aptly say something
   
  amicitia dicitur ab amandoamīcitia dīcitur ab amandōdas Wort Liebschaft leitet sich von lieben her
the word amity (amicitia) is derived from love (amare)
   
  antiquior sententiae dicendae locusantīquior sententiae dīcendae locusVortritt bei der Stimmabgabe
precedence in voting, priority in the vote
   
  antistes artis dicendiantistes artis dīcendīMeister in der Redekunst
master of the art of oratory
   
  aperte dicoapertē dīcōerkläre rundheraus
explain flatly
   
    rede offen
speak frankly, talk openly
   
    rede unverblümt
speak bluntly, speak plainly
   
  apta inter se et cohaerentia dicoapta inter sē et cohaerentia dīcōäußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worte
utter connected and coherent words
   
  apud iudices causam dicoapud iūdicēs causam dīcōverteidige mich vor den Richtern
defend oneself in front of the judges
   
  arcessitum dictumarcessītum dictumgesuchter Witz
   
  ars dicendiars dīcendīRedekunst
speech art, oratory, speech
   
  assensu omnium aliquid dicoassēnsū omnium aliquid dīcōsage etwas unter aller Beifall
say something amidst all the applause
   
  astrictum et collectum dicendi genusastrictum et collēctum dīcendī genuskurzgefasstet und gedrängter Redestil
concise and crowded style of speaking
   
  audeo dicereaudeō dīcerewage zu behaupten
dare to assert
   
  barbare istud dicisbarbarē istud dīcisdu drückst dich unlateinisch aus
you express yourself in an un-Latin way
   
  bene dicobene dīcōbin beredt
   
    rede regelgerecht (formal)
speak (formally) according to the rules, speak reasonably (in terms of content), speak words of good foreshadowing
   
    rede vernünftig (inhaltlich)
   
    spreche Worte von guter Vorbedeutung
(= εὐφημῶ)
   
  bene dico alicuibene dīcō alicuīlobe jdn.
   
    rede Gutes von jdm.
praise someone, speak well of someone
   
  bona venia tua dixerimbonā veniā tuā dīxerimmit deiner Erlaubnis sei es gesagt
with your permission let it be said
   
  breviter et commode dictumbreviter et commodē dictumkurzes treffendes Witzwort
short apt joke word
   
  calumnia dicendi tempus eximocalumniā dīcendī tempus eximōverschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeit
using an artifice to delay the speaking time
   
  campas dicocampās dīcōsuche Ausflüchte
seek evasions
   
  candidum genus dicendicandidum genus dīcendīungekünstelte Art zu reden
   
  capitulatim aliquid dicocapitulātim aliquid dīcōstelle etw in Stichpunkten dar
represent something in note form
   
  causam dicocausam dīcōführe einen Prozess
   
    halte eine Prozessrede (v. Redner)
conduct a lawsuit, make a speech in court, state the legal case
   
    lege die Rechtsfrage dar
   
    verantworte mich
(alicuius rei - etw. vor Gericht)
   
    verteidige vor Gericht (mich od. andere)
   
  causam dico pro aliquocausam dīcō prō aliquōverteidge jdn. vor Gericht
defend someone in court
   
  causam hau dicocausam hau dicōmache keinen Einwand
not to make an objection, not to raise an objection
   
  causam inferiorem dicendo reddo superioremcausam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν)verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieg
help the weaker cause to victory through the art of speech
   
  cave mihi mendaci quicquam dicascavē mihi mendācī quicquam dīcāslüge mich ja nicht an!
don't lie to me!
   
  Cicero Attico salutem dicit plurimam (S.D.P.)Cicerō Atticō salūtem dīcit plūrimam (S.D.P.)Cicero grüßt den Atticus herzlich
Cicero greets Atticus warmly
   
  Cicero dicit in eo libro, qui inscribitur LaeliusCicerō dīcit in eō librō, quī īnscrībitur LaeliusCicero sagt in seiner Laelius betitelten Schrift
Cicero says in his writing entitled Laelius
   
  Cicero dicit in Laelio (suo)Cicerō dīcit in Laeliō (suō)Cicero sagt in seinem Laelius
Cicero says in his Laelius
   
  Cicero loco quodam haec dicitCicerō locō quōdam haec dīcitCicero sagt an einer Stelle Folgendes
Cicero says the following at one point
   
  clarissima voce dicamclārissimā vōce dīcamwerde sehr laut sprechen
will speak very loudly
   
  coepi dicerecoepī dīcerebegann zu reden
   
  commode dicocommodē dīcōspreche angemessen
speak appropriately
   
  condicionem dicocondiciōnem dīcōstelle eine Bedingung
set a condition
   
  consuetudo dicendicōnsuetūdō dīcendīSprachgebrauch
language use, way of speaking, language regulation, language habit
   
  contentio dicendicontentiō dīcendīWettstreit im Reden
talking competition, talking contest
(cum aliquo - mit jdm.)
   
  contra aliquem dicocontrā aliquem dīcōwiderspreche jdm.
contradict someone
   
  contra dicocontrā dīcōbringe dagegen vor
argue against
   
    sage das Gegenteil
say the opposite, object, contradict, disagree
   
    wende ein
   
    widerspreche
   
  copiose dicocōpiōsē dīcōrede wort- und gedankenreich
speak eloquently and thoughtfully
   
  copiosius dico de aliqua recōpiōsius dīcō dē aliquā rērede ausführlicher über etw.
talk about something in more detail
   
    verbreite mich über etw.
(verbal)
   
  cras ad clepsydram dicemuscrās ad clepsydram dīcēmusmorgen werden wir nach der Wasseruhr reden
tomorrow we'll talk after the water meter
   
  critice dicocriticē dīcōäußere mich kritisch
express oneself critically
(eigener Vorschlag)
   
  de gradu deicior, ut diciturdē gradū dēicior, ut diciturverliere, wie es (bei Fechtern) heißt, meine Fassung
be upset, lose one's composure, lose one's footing, , falter, become unsettled, let one’s self be disconcerted
   
  de scripto dicodē scrīptō dīcōrede nach dem Konzept
talk according to the concept
   
  de summo pectore dicodē summō pectore dīcōsage unüberlegt
say rashly, say thoughtlessly, talk rashly, , say without much reflection
   
  dic etiam clariusdīc etiam clāriussage noch einmal deutlicher
say again more clearly
   
  dic sodes mihidīc sōdēs mihisag\' mir gefälligst!
lease tell me
   
  dic, oro te, clariusdīc, ōrō tē, clāriussprich, bitte, deutlicher!
speak, please, more clearly!
   
  dic, quid sentias!dīc, quid sentiās!lass hören, was du meinst!
let hear what you mean!
   
  dic, quod sentis!dīc, quod sentīs!sprich aus, was du wirklich denkst!
say what you really think!
   
  dicam, quod sentiodīcam, quod sentiōwill meine wahre Meinung sagen
want to say my true opinion
   
  dicendi arte floreodīcendī arte flōreōbin ein tüchtiger Redner
be a good speaker
   
  dicendi magisterdīcendī magisterLehrer der Redekunst
teacher of oratory
   
  dicendi praecepta tradodīcendī praecepta trādōlehre die Redekunst
teach the art of oratory
   
  dicendo aliquid augeodīcendō aliquid augeōverherrliche durch Worte
glorify through words
   
  dicendo amplifico aliquid atque ornodīcendō amplificō aliquid atque ōrnōverleihe etw. durch meine Worte Glanz
make something shine through my words
   
query 1/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ante diema.d.a.d.  

2. Formbestimmung:

Wortform von: diem
[5] Akk. Sgl. von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] Akk. Sgl. von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;

3. Belegstellen für "diem dico alicui"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=diem%20dic%C5%8D%20alicu%C4%AB - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37